09 « 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.» 11

WHERE WERE YOU

Jeff Beck氏への愛と妄想と妄言しかありません。

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted on --/--/-- --. --:-- [edit]

category: スポンサー広告

TB: --    CM: --

--

自動翻訳ってやっぱり変 

解析見てたら、なぜかうちのページが翻訳されてました。
なんか、アメリカからのアクセスだったみたい。
ネットの自動翻訳すると、すんごい変な英語になっちゃうけど、日本語を英語に自動翻訳しても、すごく変;
変でも、なんか自分の文章が英語になってると、やっぱりおお~っと思っちゃいました、あはは。
とにかく、ところどころ日本語が混じっててすごい変で、時々つぼにはまってて笑えます。
例えば
シンディ・ローパー →Thin D * low/row per
どうかな? → How kana?
スンバラシイ → スンバ seems
ロッドとのツアーをほっぽりだした時に →When the ほ っ ぽ り putting out tour of the rod

特に、ほっぽりputting が大笑いしてしまった。なんか、語呂が良くて。
まあ、私の文がそもそもへんてこだから、ちゃんと翻訳できないんだろうけど。たぶん、あれじゃぜんぜん意味分からなかったと思う。

ところで、へんてこで思い出した。
こんなのがあったー。
なんか、教育的なプログラムなのかな?よう分からんです。
Jeffのコンサートに行った子が、櫛をステージの上に投げ入れて・・・みたいなストーリーが聞けるんだけど。
実際にあった話なのかね?
リスニングの練習にはなるかな。

Posted on 2005/09/18 Sun. 12:16 [edit]

category: Jeff Beck妄言

thread: 洋楽  -  janre: 音楽

TB: 0    CM: 2

18

コメント

 

翻訳されちゃったんですか!すごいですね。
しかし、ご紹介のページ、おもしろいですね。
ちゃんとBGMにJeffの色々な楽曲が使われているっていうのが(笑)
何度か、また聴きに行ってみようと思います。
1981年っていう設定が、けっこうリアルな気がしますが‥

URL | Cacao #- | 2005/09/18 15:30 | edit

 

あはは、何でうちなんか翻訳したんでしょうね。
Jeffのストーリーのあるページは、検索してたら行き当たりました。
Jeffの対応とか、なんかリアルですよね。
そのほかに検索で見つけたので、Jeffに掲示板で質問して、Jeff本人がそれに答える、というイベントみたいなページもあったんですが、保存するの忘れちゃって。面白かったのにな。
そんなイベントがまたあれば、絶対書き込むのに!あ、でも、「好きです!」しか書くこと無いわ><

URL | meimei #rwGakU8g | 2005/09/19 00:29 | edit

Comment
list

コメントの投稿

Secret

Comment
form

トラックバック

トラックバックURL
→http://scatterbrain.blog17.fc2.com/tb.php/70-5f3b1c6e
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Trackback
list

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。